All Subjects
      All Types

        Info

        Grades

        9-12

        Permitted Use

        Stream Only


        Part of POV
        28 Favorites
        750 Views

        The Tailenders

        Global Recordings Network (GRN), founded in Los Angeles in 1939, has produced audio versions of Bible stories in over 5,500 languages, and aims to record in every language on earth. They distribute the recordings, along with ultra-low-tech hand-wind players, in isolated regions and among displaced migrant workers. The Bible stories played by the missionaries are sometimes the first encounter community members have had with recorded sound, and, even more frequently, the first time they have heard their own language recorded. GRN calls their target audience "the tailenders" because they are the last to be reached by worldwide evangelism. Filmed in the Solomon Islands, Mexico, India and the United States, The Tailenders focuses on the intersection of missionary activity and global capitalism and raises questions about how meaning, carried by the simple sound of a human voice, changes as it crosses language and culture.

        http://www.pbs.org/pov/tailenders/

        The Tailenders: Translating to Mixteco (Clip 1 of 3)

        In the first clip affiliated with The Tailenders lesson plan, students will see a missionary, Philip Young, speaking in Spanish to Mario Gracida, who is helping to translate a story from Spanish to Mixteco, an indigenous language in Mexico. Ask students to watch for which Spanish words do not translate well into Mixteco. Explore how meaning changes as it crosses language, culture, borders and economic divides.

        Permitted Use:

        Stream Only

        Accessibility:


        Transcript:


        Close

        The Tailenders: Checking a Translation (Clip 2 of 3)

        In the second clip affiliated with The Tailenders lesson plan, a missionary works with a man to check the translation of a recording. Ask students to watch for the error that is found. Students should discuss what could happen to the group's missionary efforts if such errors are not discovered. Are mistakes in translation inevitable?

        Permitted Use:

        Stream Only

        Accessibility:


        Transcript:


        Close

        The Tailenders: Translation Telephone (Clip 3 of 3)

        The third clip affiliated with The Tailenders lesson plan illustrates a game of telephone where the message, "air carries the vibration to the recording device," is translated from English to Hindi to Nepali to Manipuri to Tangkhul to Manipuri to English. Students should discuss how well the message got communicated across so many languages.

        Permitted Use:

        Stream Only

        Accessibility:


        Transcript:


        Close

        Contributor:
        Funder:
        Funder:
        Funder:
        Funder:
        Funder:
        Funder:

        You must be logged in to use this feature

        Need an account?
        Register Now